Wednesday, July 1, 2020

Acts17apologetics find an obscure expression; musaddiqan lima bayna yadayhi?

In answer to the video "Why the Quran Was Revealed in Arabic (David Wood)"

The reoccurring phrase musaddiqan lima bayna yadayhi/declaring true what is before it, is always preceded by a word refering to the Quran either directly as in 10:37"this Quran" or indirectly as in 12:111"this narrative" or 3:3,5:48"this book". It is the Quran in itself that declares the truth of what is before it. Not by pointing to a specific book or tradition and declaring it true, which it never does, but by selecting elements from what came before it, then stating the truthful version. What agrees with it, from whatever source that came before it, is then declared as truly from God and what disagrees with it is truly not from God. Then through its function as a protector of what came before it, the Quran brings back to light what was entirely forgotten or purposefully obscured in the chaotic transmission process of these oral and written traditions.

The phrase bayna yadayhi, lit. between his hands, is an old Arabic metaphor implying presence, availability of several things at the same time. It does not imply concrete, physical presence of the things in question, rather their knowledge or information. It is often translated as "what is before it" in the context of the Judeo-Christian traditions because they were present, whether orally or written in the time of the prophet, and they preceded him in existence. Many have taken this metaphor as refering specifically to the Torah or the Injil, although it never states so.

It speaks of "what is between his hands" in a general sense, all that was available. Whether that information was canonized or not is irrelevant. So there is a truth, present in the time of the Quran and before, scattered in oral and written tradition, which the Quran declares to be true. It is the common thread that the Quran shares with all these contemporary and previous sources. To further corroborate, in 5:48-9 above, it is the only place where it explicitly says what it is refering to with the general statement "between his hands". 

In this context where it speaks of, and names the scriptures of the Jews and Christians, it would have been the perfect occasion for it to point to the Torah and Injil by name, had the expression been a reference to them both specifically, anytime it is used. Instead of that it points to PART OF/MIN THE Book in the singular
"musaddiqan lima bayna yadayhi MINAL kitab/declaring true what is before it OF the Book".
It doesnt even say part of the books in the plural, in reference to both Torah and Injil present at the time. The passage opposes 2 Books -Torah and Injil- to one Book which the Quran confirms and guards. It is different to every other context where the Quran says Jews and Christians follow one book. This is because they both read one Bible from their perspective, not many, and the Quran does not name their different books in these passages, contrary to the singular Book which is contrasted to the Torah and Injil in 5:48-9.

This singular book is thus the very one repeatedly alluded to, of which past scriptures and traditions, including the Quran, the Torah and Injil, are part of. A section of this global Book was revealed prior to the Quran, and was present in the time of the Quran, scattered in both written and oral tradition. It is this section previously revealed, of this global Book that the Quran guards, protects, confirms.

The Quran is that against which anything oral or written, claiming spiritual truth can be measured. It is al-Mizan -the Balance- and al-Furqan -the Criterion/distinguisher 25:1,42:17. It gives weight to the Truth and seperates between it and falsehood. The Quran is therefore the official preserver of the Book and this means that if something is claimed to be in the Book but the Quran says otherwise, then it is not from the Book. If the Quran is silent then it may or may not be of the Book and if the Quran approves it then it certainly is part of the Book. Furthermore, an important Quranic axiom is that every fragment of revelation is fully revelation. A single word or verse of the Quran is called kitab and Quran. So is the case with Torah and Injil. A single genuine passage of any of these 2 revelations can be termed kitab and Torah or Injil. That is why when it urges the Jews to stand by the Torah and the Christians to stand by the Injil, it does not necessitate the totality of these books is endorsed by the Quran.
 

Acts17apologetics protest the divine practice; God allows bible corruption?

In answer to the video "Why the Quran Was Revealed in Arabic (David Wood)"

The discontinuation of the line of prophethood is among the reasons that necessitated the protection of the final revelation to mankind, a revelation containing all previous books 98:2-3 as here reflected in the declaration of faith
2:177"believe in Allah and the last day and the angels and the Book and the prophets".  
3:23,5:44,4:44,51"Have you not considered those to whom a portion of the Book has been given? They buy error and desire that you should go astray from the way".
This indicates that the Torah and Injil were not the final words of God, but portions of one Book 6:156. The Quran in fact uses that established pattern of continuous revelation, to comfort the prophet, telling him that should his adressees disbelieve in that same pattern that is now bestowed upon him, then let him now, people preceded him that wholeheartedly believed in it. Further, their rejection does not compromise the honor and credibility of that lofty institution of prophethood. Instead of grieving, or even doubting, the prophet should follow the guidance of his predecessors who held fast by the revelation that came to them 6:84-90. All previous revelations are part of one Book called the Mother of the Book/umm al kitab which the Quran is also part of
43:4,13:39,2:236"and remember Allah's favour to you, and that which He has revealed to you of the Book".
The previous revelations forecasted the final revelation in the form of the Quran 4:47. This draws attention to an important truth: all the revealed scriptures contain the same spiritual and moral principles. They cannot contradict eachother and their only differences reside in that they were made to conform to the language of the addressees
26:192-6"And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. The Faithful Spirit has descended with it, Upon your heart that you may be of the warners, In plain Arabic language. And most surely the same is in the scriptures of the ancients".
The Quran then verifies the truth of these divine portions of the one Book and offers a clear global explanation of it
12:111,10:37,20:133"Has not there come to them a clear evidence of what is in the previous books?".
This is why it is said to be the Guardian and Arbitrer/Muhaymin and a clear explanation of THE Book (singular) of which past scriptures including the Quran are part of 5:48-9,10:37. This single scripture containing all past revelations as well as the Quran is said to be highly secure, purified and preserved, exalted and honored, inaccessible to evil interference and only between the hands of the most honourable custodians 26:193,56:77-80,80:13-16,81:19-21,88:22. It has been engraved in the lawh mahfuz/the preserved tablet 85:21-2, hence it being referred to in the opening verses of sura baqara as it is dhaalika al kitab/that book or writing, denoting distance through the pronoun, because its katb/writing is done in a far heavenly place. In contrast the Quran speaks of this/hadha al Quran denoting closeness because its recitation is being done in this world.

Another instance of the Quran's surgical use of words.

The Quran, being from the same God and containing the same basic wisdom and truths of ancient scriptures 6:91,26:196,29:46 speaks highly about the Torah and Injeel. They are referred to as sources of mercy, wisdom, guidance and light 5:43,44,46,7:154,11:17,28:43,46:12 as well as criterions of truth and falsehood (furqan) clarifying all things 2:53,21:48,28:43,37:117. It even cites them sometimes as sources of guidance hand in hand with the Quran 28:48-9. Because again, they are never said to be totally corrupted. Read with the knowledge of the Quran, whose function is to be the muhaymin/protector and arbitrer, one can discern the guiding parts of previous oral and written traditions from the portion that were corrupted, either purposefully or through neglect. In 46:12 it says the Torah came prior to the Quran, as a guide and mercy. It is this guiding and merciful aspect of the Torah that the statement musaddiqan/declaring true, refers to, not simply the Torah. It doesnt say declaring "it" true. This is seen by the rest of the verse, paralelling the guidance and mercy of the Torah with the Quran being a warner and giver of glad tidings.

Again we see, the Quran only confirms the truthful aspects of past oral and written traditions, which the Quran never claims were entirely blotted out. This restricted aspect of the Quran's confirmation of the Torah is made clear in 6:154-7. The passage starts again with a praise of the Torah as being a book of mercy and guidance, followed by a parallel statement about the Quran, echoing stricly the merciful and guiding aspect of the Torah
"And this is a Book We have revealed, blessed; therefore follow it and be God-conscious that mercy may be shown to you".
The Torah contains many things that are neither guiding, nor sources of mercy, and other things that erroneous or even outright blasphemous about God and His prophets. The Quran does not confirm these things, and sometimes openly rejects them.

 The Quran condemns only the people that write the scriptures and manipulate it with their own hands. This is one of the miraculous qualities of the Quran, where it never assaults the Torah or Injeel in the context of corruption, but it lays blame always on the scribes. The Torah and Injeel are revealed by God, and considering the Torah and Injeel are from the same source as the one who revealed the Quran, it is only natural that the Quran never attacks the text per say.

The Quran is therefore the official preserver of the Book and this means that if something is claimed to be in the Book but the Quran says otherwise, then it is not from the Book. If the Quran is silent then it may or may not be of the Book and if the Quran approves it then it certainly is part of the Book. Furthermore, an important Quranic axiom is that every fragment of revelation is fully revelation. A single word or verse of the Quran is called kitab and Quran. So is the case with Torah and Injil. A single genuine passage of any of these 2 revelations can be termed kitab and Torah or Injil. That is why when it urges the Jews to stand by the Torah and the Christians to stand by the Injil, it does not necessitate the totality of these books is endorsed by the Quran.

A long time ago, the prophet Muhammad explained how to approach the previous scriptures and traditions
“Do not believe the people of the Book, nor disbelieve them. Say: We have faith in Allah, in what has been revealed to us and what has been revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the tribes of Israel, in what was given to Moses and Jesus, and in what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims surrendering to Him (2:136)”.
This hadith encapsulates the notion of muhaymin/arbitrer. Muslims unambiguously believe in what was revealed to the prophets 2:211,4:136. However, Muslims do not believe nor reject the current scriptures and traditions of the people of the book. This is because by rejecting them, they could inadvertently reject an authentic remnant of the teachings of the prophets. By believing in them on the other hand would carry the risk of accepting things that were never sent by God, nor approved by the prophets. The perfect way for Muslims to maintain the middle ground and not commit any faulty judgement would therefore be to hold fast by the Muhaymin/the arbitrer that has preserved the truth of the previous revelations. This reflects even in the attitude of the classical exegetes. They exhibited no interest in the Jews and Christians of whom they must have had some contemporary knowledge. With very few exceptions such as Ibn Kathir and Zamakshari, we find no reference to the varieties of Jewish and Christian belief and practices.

After declaring its status as the Guardian and Watcher, the Quran states that those legitimate differences between the scriptures that are not the subject of human corruption, were because the laws were subject to their respective time frames
"for every one of you did We appoint a law and a way".
Allah could have prescribed one and the same Law for all, making all of humanity into a single nation but He did not do so for many good reasons. One of these reasons is to test people whether they obey or not what is given to them. Those people, who understand the real nature and spirit of the Divine Way and the position of the regulations in it and are not prejudiced, will recognize and accept the Truth in whatever form it comes. Such people will never hesitate to submit to the new regulations sent by Allah to replace the former ones. To demonstrate the unbiased nature of the Quranic message, it even tells its prophet in a hypothetical scenario that should a revelation be sent from God superseding both the Quran and the Torah, then Muhammad should be the first to follow it and nothing else 28:48-9.

This verse isnt arguing from the angle of authenticity, that the new scripture supersedes the previous due to them being flawed. Neither does it give an indication as to whether one of the 2 is partially flawed while the other is pristine. The verse is arguing from the viewpoint of unconditional obedience to God, regardless of the level of authenticity of the current scriptures. Those, who do not understand the true spirit of the Way, but consider the regulations and their details alone to be the Way and who have become static and prejudiced because of their own additions to it, will reject every new thing that comes from Allah to replace what they already possess
5:48"and if Allah had pleased He would have made you (all) a single people, but that He might try you in what He gave you, therefore strive with one another to hasten to virtuous deeds; to Allah is your return, of all (of you), so He will let you know that in which you differed"  
22:67"therefore they should not dispute with you about the matter".
But the unbiased, who understand that God's guidance is indiscriminate, not only accept the new revelation but also
13:36"rejoice in that which has been revealed to you".
They read the book 2:121"as it ought to be read". Consequently they cannot but recognize it as the truth 4:162,5:83.

Just like when the Bani Israil were ordered to follow the Injeel when it was revealed, the same proclamation is made regarding the Quran, now that it has been revealed. It guides them out of the labyrinths of assumptions and conjectures
27:76"Surely this Quran declares to the children of Israel most of what they differ in".
It brings them back to the path they deviated from, when they failed upholding both the Torah and the Injeel 5:66. The only way they can rightly say that they are following their own scriptures is by believing in the Quran as well because these revelations are interconnected:


5:68"Say: O followers of the Book! you follow no good till you keep up the Taurat and the Injeel and that which is revealed to you from your Lord; and surely that which has been revealed to you from your Lord shall make many of them increase in inordinacy and unbelief; grieve not therefore for the unbelieving people".
5:69"If only they had stood fast by the Law, the Gospel, and all the revelation that was sent to them from their Lord, they would have enjoyed happiness from every side. There is from among them a party on the right course: But many of them follow a course that is evil." 
2:89-93"..but when there came to them (Prophet) that which they did recognize, they disbelieved in him; so Allah's curse is on the unbelievers. Evil is that for which they have sold their souls-- that they should deny what Allah has revealed, out of envy that Allah should send down of His grace on whomsoever of His servants He pleases..And when it is said to them, Believe in what Allah has revealed, they say: We believe in that which was revealed to us; and they deny what is besides that, while it is the truth verifying that which they have. Say: Why then did you kill Allah's Prophets before if you were indeed believers? And most certainly Musa came to you with clear arguments, then you took the calf (for a god) in his absence and you were unjust. And when We made a covenant with you and raised the mountain over you: Take hold of what We have given you with firmness and be obedient. They said: We hear and disobey. And they were made to imbibe (the love of) the calf into their hearts on account of their unbelief Say: Evil is that which your belief bids you if you are believers"

 

Acts17apologetics mixed up in Quranic web; Did Muhammad's people receive warners or not?

In answer to the video "Why the Quran Was Revealed in Arabic (David Wood)"

After it had disintegrated into many communities, Prophets were sent to humanity to bring it back to its original state when it was a single ummat 2:213. Prophets and warners were thus sent to every community/ummat 10:47,16:36,35:24. These warners will be called to testify against their community on the Day of Judgement 4:41,16:84.

This does not mean that every land and village had a prophet although Allah could have done it 25:51, but when the unaltered teachings of a prophet reaches a people who begin practising it then it is enough for them to be considered part of that specific prophet's ummat, even after that prophet's death as reflected in Ibrahim and Ismail's prayer 2:128.

The Muslims that passed away, of today and the future can all be considered to be the prophet Muhammad's ummat. The Quran clearly uses ummat in this sense, regardless of the individuals composing that ummat being contemporaries or not.

In 2:133-4 for example the prophets Ibrahim, Ismail, Isaac and Jacob and their people are said to be one and the same ummat/nation, since they all shared the same principles of life and religion, and their descendants were still part of their ummat until their teachings became so heavily corrupt that their umma is said to have "passed away". This is stressed again in 2:140-1.

All this shows that those who are included in an ummat, share several common characteristics. The word is mainly used in a physical sense for a common ethnicity or in a spiritual sense for a community composed of individuals linked together by deeply ingrained principals, regardless of time, space or ethnicity. That is why Allah says He could, against their freewill, make all mankind a single ummat (ie spiritually) like it originally was 11:118,16:93.

This means 2 people can share the same physical ummat without belonging to the same spiritual ummat. The prophet Muhammad, his followers, rejecters and even forefathers who had completely strayed from the right path, all belonged to one physical ummat, because they were all Arab Ishmaelites. But the spiritual ummat only included Muhammad, his followers and the believers who submitted themselves to God whether past, present or future. After relating the stories of some among the prophets and eminent personalities that passed, the Quran addresses Muhammad and his followers telling them
21:92"this ummat of yours is a single ummat".
They become an ummat within another ummat
3:104"And from among you there should be a party/ummat who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be successful".
See also 3:113,5:66,7:159.

Ummat actually stems from UMM lit. mother or source. It also takes the meaning of path or direction as in 16:120,43:22.

In 13:30 the Quran alludes to this by stating that the ummat to which the prophet Muhammad was sent, was separate from the umamun/nations that came before it and passed away. This is what happens, as already shown, when a people loses the spiritual connection with a previous righteous people. Similarily, the initial ummat that included all mankind eventually disappeared due to the differences that began to appear, and the alterations to the original way taught by Adam 2:213,10:19.

This scenario kept repeating itself in the course of history after the demise of each prophet who tried establishing a righteous ummat. By the time of the prophet Muhammad, the righteous legacy of the most ancient Arab prophets such as Hud and Salih who had been sent to the Aad and Thamud, down to the prophet Ismail who had founded the Kaaba with Ibrahim his father, and finally Shuayb, was almost entirely forgotten.

Besides the few righteous hanif remnants who remained true to some of this legacy, the pure ways of the ancients had undergone severe corruption through foreign influences. As no warner came to reform the people, the corruption was transmitted to the succeeding generations who added their own lot of corruption in complete heedlessness.

A prophet was thus raised in a qawm/people who did not have any warner 28:46,32:3,34:44 and before which about 60+ generations had passed since Shuayb the last Arab prophet, to warn them of what their forefathers werent warned and to constitute a new righteous and well balanced ummat, that would last so long as the people would hold fast by the uncorrupted and uncorruptable final revelation to mankind 2:143,3:110,36:2-6.

Acts17apologetics feel discriminated against; Quran had to be in Arabic?

In answer to the video "Why the Quran Was Revealed in Arabic (David Wood)"

In the ancient world, populations were most often scattered in clusters of clans and small villages with a main town close by. When warners were sent, they concentrated their efforts in the mother town so as to reach the surrounding populations more effectively 28:59. When time came for the final message to be sent to mankind, Arabia was most suited to be the place from whence the final expression of the truth would emanate from. It enjoyed a central geostrategic position with regard to the known world at that time. It had been surrounded for long by a belt of ancient civilizations; the Egyptian civilization in the west, the Phoenicians and Assyrians in the north, the Babylonians, Persians and the Indus Valley civilizations in the north-east and east. Further in that direction laid the Chinese civilization.

Arabia in ancient times was thus very much in the middle of the then “civilized” world. Only in that obscure and unbothered land of Arabia could a new state-community with a fresh ideology arise and establish itself, before the intervention of the neighboring superpowers. At the time of Islam's advent, they were the Christian Roman empire of Heraclius I and the Zoroastrian Persian empire of Chosroe II.

In 1350, the estimated population of the earth was 370 million. We are now in the 7 billion, meaning the dramatic growth of mankind has essentially occurred 600 plus years after the death of the Prophet. 4 billion+ of that population exists in Asia alone, meaning right by the Middle East. The major influx of the population of humanity has been in contact with the Abrahamic movement since the time of the Prophet and even before, through the Israelites. Through these growing demographics and population movements, Africa and Europe were also exposed, with South America coming fourth when its population started swelling in the 1500s through European influx. So when it comes to being a region to remind men of the final reckoning there can be no better place than the Middle East.

Interestingly, when the first human civilization appeared, God sent in it His first messenger with a global mission. Mesopotamia, the nation from which Abraham came, is really considered one of, if not the first civilization of mankind and the Hammurabi codes, which is considered the first real legal document, arose from this nation.

The point is, when civilization reached a stage where it was set to become a global culture, the prophetic mission turned global. This is why Abraham became the spiritual imam for all of humanity 2:124. The prophetic mission then took on a collective capacity with the Israelites first and, after their divine destruction and removal from the covenant, the Ishmaelites took on this mission. This is precisely why, when Abraham fulfilled the vision of sacrifice, God promised to bless his descendants as nations.

The language itself of Arabia was most suited for the transmission of the Quranic message
12:2,41:3,26:191-196"The Faithful Spirit has descended with it, Upon your heart that you may be of the warners. In plain Arabic language. And most surely the same is in the scriptures of the ancients".
Past Revelations sent to different locations and cultures always conformed to the language of the primary addressees
41:44,43:3,14:4"And We did not send any messenger but with the language of his people, so that he might explain to them clearly"  
Ezek3:4-5"And He said to me; "Son of man, go, come to the house of Israel and speak to them with My words. For it is not to a people of an unfathomable language and a heavy tongue that you are sent, [but] to the house of Israel".
Every messenger only spoke to his people with their own language, not a foreign one otherwise they might misunderstand
"so that he might explain to them clearly".
This doesnt exclude that the messenger might speak the language of another people or that he might be sent to a foreign nation. This was Yunus/Jonah's case, an Israelite who went to the neighboring Assyrian kingdom as very briefly related in Jonah1-4 but also prophecied among his own people 2Kings14:25. The Quran doesnt say the knowledge of Arabic is a prerequisite to understand it. It says it had to be sent in Arabic because its primary addressees spoke Arabic 26:198-9,42:7,41:44. A non-Arab approaching the Quran in another language than Arabic is perfectly able to understand it, depending on the quality of the translation. The one approaching the Arabic text obviously needs to master Arabic to understand it and translate it. He must be careful in his choice of words so as to try and catch a succinctly as possible the semantic nuances of a word without upsetting any theological concept.

This is no different for a Biblical scholar mastering the intricacies of Greek to aid a study of the Septuagint or learning Latin to grasp later Latin vulgates.

Revelation is not the prerogative of any race, culture or language. All languages are a blessing from God and He has dispersed His creation throughout the planet by equipping them with the use of varying tongues 30:22. The Quran appeals in most of its themes to human emotions because it is the most universal of languages. One of the main reasons the Quran has such an appeal across linguistic, cultural, and temporal divides precisely is because it conveys its message in a way that people can relate to on a basic, universal level. Its message resonates in the emotions and inner genetic spiritual fabric of mankind and that is why it keeps making sense to people from so many different cultures, across time. Translation captures the WHAT but not the HOW of a statement. It may give a sense of what is being said but not how the Speaker conveyed the speech. And it is precisely the eloquence of the Quran that mostly impacted the Arabs. This aspect will forever remain lost in translation, locked in the original language.

Besides the language, there are other things people need to become acquainted with when approaching any ancient writing, so as to avoid any misunderstandings and be able to appreciate the intent behind the words and references. The Quran for instance uses references relevent to the people of the location in which it was revealed. These references might not be necessarily known or experienced by all people of the world but their implicit meanings can still be appreciated if one studies how the primary addressees experienced these references.

For example sometimes in the context of provoking gratefulness, it turns the attention to the availability of all kinds of fruits. The ones it names were typically appreciated by the Arabs of the Hijaz, like olives, dates and grapes 16:11. A foreign reader, as he gets acquainted with the culture of those first addressed by the Quran, can still appreciate the verse's portents by transposing his own taste of fruits with their tastes. There are several other examples, as in 16:81 saying how garments may be used to protect from the heat, and this is because the verse's primary addressees were desert dwellers.

The description again, is not absolute; it doesnt mean garments cannot be used for warmth, since the Arabs also experienced the harsh cold of the night and used these garments for warmth.

As regards the Arabic language, it had several advantages as opposed to the dominant languages of commerce and intellectual discourse of the time; Latin, Greek, Persian, Hebrew. These were so interwoven as media for the communication of various thought systems that they became unsuitable for the transmission of Islamic concepts. The Abrahamic legacy prior to Islam was polluted by the integration of such languages in the course of its transmission.

Only a language free from false theological notions could bring back the Abrahamic legacy to its original intent. It is known and argued by the masters of the language since al Farabi that the Qurayshi dialect, due to its centralizing position in Arabia, had reached the peak of eloquence by acquiring the best of other tribes' speech patterns and poems. The Quraysh used to deny the inclusion into their dialect, of expressions found among tribes bordering non-Arabic lands. Arabic in the time of the prophet counted many dialects, with the most dominant being his own language, that of the Quraysh. The Quran states about itself, over and over that it is in a clear Arabic language, devoid of any crookedness. It does not specify which Arabic. A study clearly reveals that it possesses mainly the features of the Qurayshi dialect, in addition to several others spoken in the Hijaz and Najd. It is this characteristic, the fact that it was expressed in the centralizing dialect of the most influencing tribe, but allowed enough flexibility so as to integrate other dialects, that made the Quran understandable to all tribes; clear Arabic. 

The Arabic of the Quraysh in particular had developed to such a level that it could transmit any verbalized message, no matter how abstract the idea. The Quran therefore was in no need to borrow any word or concept to convey any of its themes.  That notion is in fact rejected, when it points in derogatory manner to the foreign tongue of one man who was at some point suspected of being the prophet's teacher 16:103. Not only was the accusation faulty from a linguistic perspective, his foreign tongue could never have inspired the matchless Arabic of the Quran, which the Arab masters of the language themselves recognized could not equal in eloquence, but was also faulty from a deeper cultural and theological viewpoint.

None of the words and concepts conveyed in the Quran can be said to have been influenced by the ideological currents of the region. Even the foreign theologies and philosphies to the Arabs, those now deemed closest to Islam and that penetrated deep inside the peninsula, from Judaism's monolatry to Christianity's dying god incarnate, have no effect from near or far, to any of the tenets of the Quran. Also, the accusation as quoted in the Quran is that this foreign person was actively interracting with the prophet, communicating and teaching him yet he was a non Arabic speaker so how could the two have such elaborate exchanges, in addition without ever being noticed? The Quran answers that accusation in a very appropriate way; given that the person they were pointing to spoke unintelligibly (aajami is used buy the Arabs for a language they could not understand) how could the prophet learn any of the stories found in the Quran from him, then reproduce that information accurately in a language they can understand? It is the same as saying that Einstein heard a toddler explaining the theory of relativity, then reproduced that information correctly in a language any physicist would recognize. This calumny was not grounded in any reality, like many other contradictory claims the prophet's opponents used in order to tarnish his well established integrity, in the same manner as prophets before him were unjustly targeted.

Acts17apologetics crack Islamic code; Quran is easy to understand?

In answer to the video "Why the Quran Was Revealed in Arabic (David Wood)"


5:15"O people of the Book! Indeed Our Messenger has come to you, to explain to you much of what you have concealed of the Book and pardoning much, indeed there has come to you from Allah a light and a clear book/mubin". 
When the Quran describes itself with mubin, it always is in the context of declaring that it is clearly a book from God, not man made. The root is B-Y-N and it means between. The action of the verb is "betweening". This betweening can mean clarifying because one can know better the difference between two things. It also can mean distancing because the betweening makes things become apart.

The Quran clearly seperates what is human and what is divine, and it is in that sense that it is mubin, not in the sense of "easy to understand". To wholly grasp the Quran certainly is not an easy task and one must beware of a hasty approach to it, drawing wrong conclusions from isolated verses or sentences taken out of their context. One must take the time, allow the whole of the Quran to be revealed to one's mind before attempting to interpret its message
75:16,20:114"and do not make haste with the Quran before its revelation is made complete to you and say: my Lord, increase me in knowledge".
This is how the Quran is
54:17"facilitated/yassarna for remembrence".
The "taysir" of the Quran doesnt refer to it being made easy but rather facilitated, ie the means to grasp are within reach but require personal effort.

When the Quran says that it contains the explanation of everything 6:38,16:89 like the previous revelations 6:154,7:145, it means it answers all questions pertaining to salvation, as can be seen from the direct context let alone by having a basic grasp of the book's explicitly stated purpose. These important issues have been made easy to grasp and devoid of any possible room for ambiguity. These crucial matters are expressed in the form of concise and straightforward statements
19:97,44:58,11:1"a Book, whose verses are made decisive/uhkimat, then are they made plain, from the Wise, All-aware"  
3:7"He it is Who has revealed the Book to you; some of its verses are decisive, they are the basis/mother of the Book".
UMM al Kitab literally translates to MOTHER of the book. In the highly conceptual language of the Arabs, because the mother takes her child to his goal of physical development, the word came to be used in other contexts for that which help in attaining a goal. In this case, the decisive verses help us reaching to the truth. These decisive verses are well obvious and scattered throughout the Quran. Each of these verses on its own, is Umm al Kitab, just as a group of them is Umm al Kitab. 

Islamic tenets arent the result of centuries of conjectures and proof texting from ambiguous verses, as is the case with Trinitarianism. The Quran states about itself that it is a book dedicated to spiritual guidance so containing "all things" means all that pertains to spiritual betterment just as one reading from the HB saying
Ps119"all your precepts concerning all things"
doesnt need to be spoon fed that the statement encompasses all religious matters relevant to the addressees, not medicine or cooking recipes.

The Quran was revealed to instruct humanity in such a way that no excuse will be left when we will be brought back to our Creator. It is a book of belief, reflection, and invocation, as well as a book of law, wisdom, and guidance. With Muhammad as His last messenger, Allah has finally sealed the line of prophethood and firmly established His religion in its ultimate form. It follows that the Quran must accompany man until the Day of Judgment providing him with guidance. 

This honored Quran 56:77 is a Book of clear light 64:8 with the certain Truth 69:51, sent down from the Light of the Heavens and the Earth 24:35 the Lord of the Worlds 32:2, the Supreme King and Ultimate Truth (al haqq) 20:114,26:192. A favor from Him free from imperfection, incredibility, conjecture, free from any misleading discrepencies, rightly directing to what is most upright and making all things manifest 12:1,17:9,18:1-2. It is wrapped up in wisdom 2:231,31:2, a source of mercy guiding to what is most upright 17:9, bringing the people out of spiritual darkness into light 57:9, to the way of the Mighty, the Praised One in the heavens and Earth 14:1-2, as were the purpose of previous revelations. It is full of the most excellent and just admonition 4:58,38:1, abounding with good, blessings, guidance and healing for the hearts 6:92,38:29,41:44 a verification of what is before it and a distinct explanation of all things necessary for salvation 12:111. It is sent with the truth for the sake of mankind 39:41,10:57,14:52,25:1 not belonging to any particular group of people 24:35, and a proof from the Almighty 4:174 removing all doubts from the seekers of truth and providing evidence against those who choose to disbelieve in it 23:65-67,36:70,45:20. The supernatural importance of this Book is such that mountains would crumble, the earth would rent asunder from its weight 59:21,13:31. This kind of imagery is meant at contrasting those whose hearts are more inert and harder to penetrate by divine guidance, than a massive mountain would be.

It clarifies all the things necessary for the salvation of mankind 16:89 which is why it addresses all the people of the earth 38:87-88,49:13,7:52,14:52 calling for brotherhood in faith regardless of one's race 49:10, sent with a messenger of glad tidings and warnings to all 17:105,21:107.  

It is the Dhikr or the Reminder, bringing back humanity to its original God-consciousness 16:44 and making clear to them on those who were given the Book before that about which they differ 16:64, the Muhaymin (guardian) over what came before it from Allah 
5:48"To thee We sent the Scripture in truth, confirming what came before it, and guarding it in safety" 
It is Al-Furqan (The Criterion), the standard which distinguishes truth from falsehood. The word furqan literally means "that which distinguishes one thing from another" in the context of human God-consciousness 
2:185"The month of Ramadan in which was revealed the Quran, a guidance for mankind, and clear proofs of the guidance, and the Criterion" 8:41"on the day of distinction (yaom al furqan)" 8:29"He will grant you a distinction(furqaanan)" 
as well as in the context of divine scriptures providing certainty in the distinction of good and evil. It is used for past revelations 2:53,21:48 and for the Quran and nothing can overrule this supreme criterion, not the hadiths and not even the Prophet 
10:15"It does not beseem me that I should change it of myself; I follow naught but what is revealed to me". 
It is Al-Mizan (the balance) and contains Divine Justice to seperate good from evil 
42:17"Allah it is Who revealed the Book with truth, and the balance".
 Al-Mizan and Al-Furqan are equivalent in meaning, they both decide between the people with equity, and contain the true knowledge and explain the duties of the servants towards their Lord. These appellations stress the fact that revelation - and revelation alone - provide an absolute criterion of all moral valuation.


Acts17apologetics throw the towel too fast; Quran is incomprehensible, disorganized?

In answer to the video "Why the Quran Was Revealed in Arabic (David Wood)"

The harmonious, consistent repetitions of various topics in the Quran are primarly meant to stress some important pillars of belief
25:50"And certainly We have repeated this to them that they may be mindful, but the greater number of men do not consent to aught except denying".
The first objective of that literary feature is thus enhancing man's remembrance of Allah 39:23. It also is a way of explaining itself
17:41"We have explained (things) in various (ways) in this Quran".
According to the Quran therefore, its master exegetist is none but the Book itself, explaining itself 75:19,16:89. The Prophet is its second exegetist and interpreter 3:164,16:44,62:2. The Quran being primarily self-explanatory establishes from the onset 2 conditions for its proper understanding; the importance of considering the context of a verse and the fact that the Book is one integral whole; every verse and sentence has an intimate bearing on other verses and sentences, all of them clarifying and amplifying one another. Consequently, its real meaning can be grasped only if we correlate every one of its statements with what has been stated elsewhere in a different context. A full picture of its ideas can be appreciated by means of cross-references.

Allah warns the prophet, in the context of exposing the followers of previous scriptures for their transgressions, not to withhold anything of what he is commanded to convey, or else it would be as if he did not convey the entirety of the message from beginning to end 
5:67"O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people". 
This holistic approach was considered by the earliest Quran scholars, down to the contemporary ones. This means the Quran and its meaning isnt locked to the common man's comprehension, provided it is effectively pondered upon. Al-Tabari for example states that the Quran has 3 kinds of material: that which is only known to God, but irrelevant to hermeneutics, that which only the Prophet could explain, but extremely marginal, and that which any knowledgeable person of Arabic language can explain, practically all of the Quran. Al-Tabari included a chapter even refuting the position of those who claimed that only the Prophet can interpret the Quran.

As a side note, the tafsir section in Bukhari includes many interpretations without isnad, and that are not even those of Muhammad, his Companions, or his Followers.

Some Quranic passages are repeated word for word, in the case of prayers or general pillars of faith but in story telling, the repetitions are rarely if ever the same. This is because in the Quran when it comes to reminding of past narratives and anecdotes, the objective isnt dry storytelling and genealogies as in most of the Bible where one can easily and quickly lose track of names, places and other details.

These little details, if omitted wouldn't make humanity miss out on anything in terms of guidance, and in fact confuse the reader and distract his attention to trivial matters. The Quran is not a historical record or dry, impartial document: it is argumentative and impactful to get people to believe and actively reform themselves and their environment. Its powerful statements are in an intellectual, spiritual and emotional language that every culture across time and space can appreciate. The Quran's objective isnt story telling, but "message telling" and maximizing its audience's attention to the precept(s) of the story. Muslims will not be asked on the Day of Judgment the details of the people of the cave or how Noah's flood occurred, how many generations passed between a person and another, the names in a genealogy or whether they memorized the names of people in the Quran. They will be questioned as to how they responded to the lessons from the different incidents and stories related in the Quran. Thus to focus on the message, the Quran injects the passage of a well-known story, whenever the larger context a sura requires it. And when it does so, it only puts the details of that story that are relevant to that specific context.

That is why one sees variations in repetitions, but never contradictions. The only exception to that style of narrative is the story of the prophet Joseph/Yusuf which takes the form of a beginning to end narrative in one place, and a highly eloquent, intricate one at that.

Those unable to appreciate that Quranic style speak of contradictory, or incomplete repetitions. This is because first and foremost they approach the Quranic text with the above Biblical paradigm in mind; the Quran, instead of being read on its own is seen as a garbled version of multiple Judeo-Christian sources. If, however, the text is approached according to its own thematic unities, its lack of historical detail and absence of chronological order become unproblematic. And this is the prevalent approach among western scholarship nowadays. The second common problem for those reading the text occurs when they are unable to connect the different repetitions properly among one another and fail to grasp the manner in which each repetition fits in the context of a particular sura. This a side note isnt circular reasoning as it doesnt presume the notion of textual coherence. It is textual coherence that objectively establishes itself, through consistent repetitions, recurrence of similar themes and notions in different contexts. These repetitions always retain a core meaning, and are always thematically correlated with similar passages in other suras, like conversations and dialogues between the suras.

The brilliant Pakistani scholar Islahi called the recurrence of themes in several suras "complementarity".

A topic which appears at a place reappears in another background and context where the initially hidden meaning becomes quite apparent because the meaning is suited to be developed in that particular context. Teachings, precepts, stories or anecdotes are mentioned in various styles and with different aspects in different contexts and in numerous backgrounds so that if at one place a reader is not fully able to understand something, he can grasp it fully at another place, and if at one place an argument is not fully appreciated, he can comprehend it in the background of a different context. If an element within a story is only meaningful in a specific context, and that in the course of revelation, that specific context does not reappear in a manner so as to necessitate the repetition of that element from within the story, then the element or detail is omitted.

Sometimes an incident is repeated tersely or partly in order to remind the audience and reader of the overall message that is relevant to a particular context, without recalling it of every precise details.

Sometimes an incident is repeated tersely or partly in order to remind the audience and/or reader of the overall message that is relevant to a particular context, without recalling it of every precise details.

Sometimes a story is repeated by omitting some previously mentioned details in order to reveal some new elements, this way keeping the story brief and to the point, without communicating too much information at once. When it relates the same event at different places it sometimes quotes different dialogues between different protagonists hence the variation in wordings. As also said, this variation is also due to the importance of giving different angles to the same dialogue or incident that is relevant to the context within the sura.

Sometimes the characters might also repeat themselves slightly differently from amazement or in the case of messengers quoted with variations it is because during their career they repeated themselves obviously differently at different times.

The Quran, using these literary devices and many others, explains itself
7:58"As such we manage the signs to people who are grateful"  
54:22"And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?".
Another purpose of this style being to strengthen the Prophet in the face of various forms of denial and obstinacy from his opponents at different times. The form of the story would echo a situation similar to that which the Prophet was facing.

Some truths are repeated to emphasize their importance and fix them in the minds of the believers. Things such as the oneness of God, repeated more than 10 times in certain pages, or the unavoidable day of resurrection etc. These are things that even if repeated a million times, it still would not be a waste of time or words. The Quran constantly draws attention to those matters both explicitly or allusively because they are realities like the air we breath, which we always need and that require renewal, this way their reiterations becomes a Quranic grace.

What is remarkable from a linguistic perspective is that the Quran was uttered publicly, live and as a speech, which prevents any type of editing and yet it forms one incredibly well knit whole, from verse to verse, paragraph to paragraph, sura to sura. If we take the example of sura baqara, the longest of all and revealed over the course of 10 years while other suras were being simultaneously revealed, it is structured in an interconnected manner allowing it to be thematically structured in many different ways.

This is a vast field of Quranic studies, with many sub-branches, studied by both Muslims and non-Muslim scholars; the interconnection between suras, passages, verses, words and even letters and how the whole thing remarkably fits together. The idea of the Quran being a dull, boring or incomprehensible repetitive book is a discredited proposition, not only by the scholars of Islam all throughout their exegetical works spanning centuries, but also more recently by non-Muslims who have been doing, and keep on doing, a remarkable job at unveiling the intricate connections of the text, from verse to another, paragraph to paragraph and sura to sura. See Norman Brown's work on sura 18 for instance. That weak assertion is only still circulating among uneducated critics of Islam, and missionaries. For most of modern Islamicists, the Quran has to be approached as a text on its own, with its own internal coherence to be properly understood. So long as explanations to its passages are sought from the perspective of its alleged, elusive and countless proposed sources, the Quran will remain an obscure book for those approaching it.

Here is just one of the thematical structuring of sura Baqara, in a symmetrical construction called ring structure;

- 1st subject from v1-20 faith vs unbelief/Last subject v285-6 dua about belief-hypocrisy-disbelief.

- 2nd subject from v21-39 God's creation and knowledge/2nd subject from down God's creation and knowledge v254-284

- 3rd topic v40-103 the Israelites receive the law/3rd subject from down from down about the laws given to Muslims v178-253

- 4th subject Ibrahim faces tests v104-141/4th one from down Ibrahim's nation, the Ishmaelites are tested v153-177

- middle section culminates with the new direction of prayer, the Kaaba symbolizing that new nation and its new law

And all this symmetrical ring structure leads to the statement of the Muslims having been made the ummatan wasata/balanced nation, a statement located in the center of a sura composed of 286 verses, at exactly verse 143. Every single Quranic sura on its own forms, like baqara, a cohesive argument.
Also, because many of its passages can be read through the lens of another passage from within the sura, other analysts have approached its structuring in a pericope.

For example, the story of Adam in sura Baqara pericopes throughout the sura. The Israelites were told to enter a town and enjoy its sustenance v58 similarily to the instructions previously given to Adam and his spouse upon entering the garden v35. But just as Adam and his spouse werent content with what they were given, the Israelites began grumbling for the sustenance they had in captivity v61. And just as Adam and his spouse found their Lord forgiving once they repented, some of the Israelites were eventually forgiven for their worshipping the calf and desisting prior to Moses' return v54.

Acts17apologetics find a Jesus rival; Allah, angels and Muslims pray to Muhammad?

In answer to the video "Why Muslims Pray to Muhammad (David Wood)"

Throughout time, the opponents of the prophets, because of their incapacity at denying the forceful arguments presented, reckoned that the only way in which they could tone down their ever increasing influence on the masses was to besmear their character and integrity
Ezek21:5"O Lord God, they say of me, 'Is he not an inventor of parables?".
Among their attacks, they would twist their prophecies publicly and deride the revelations
Ezek33:30-31"the members of your people who talk about you beside the walls and in the entrances of the houses..And they will come to you as a public gathering, and they will sit before you as My people, and they will hear your words but not fulfill them; instead they make them into jokes with their mouth; their heart goes after their gain".
These talks did cause them grief and sorrow however they were relieved knowing that God is their witness and, along with the angels, constantly showers them with blessings. Concerning the prophet who is the first and foremost in submission, obedience and devotion to Allah 6:14,39:11-12 we are told that
33:56"Allah and His angels send blessing/yusallun upon the Prophet".
Divine blessings are showered on him as was done with past prophets and messengers 37:113 such as Ibrahim, Ismail, Ishaq, Yaqoub, Musa or Ilyas. The Quran tells us to praise, these eminent personalities, remember their exalted status among later generations 37:108,119,129,38:45-49. Muslims consequently remember them along with all the righteous in the daily prayers. To add to the sense of appreciation from Allah, yusallun is in the present form, which conveys the sense of perpetuity and continuity of a state in classical Arabic. This makes the prophet constantly under Allah's blessings.

When Allah and His angels yusallun on the prophet just like Allah and His angels yusallun on the believers 2:157,33:42-43,40:7-9 it does not mean the ritual salaat of worship. Neither does the word yuqimu precede it 4:103 nor does it say ila/to or for, rather aala/upon.  There is no hint at anyone praying to any other than Allah, much less of Allah praying to someone else. Confusing doctrines such as these are found in Trinitarianism, with separate divine entities contingent on oneanother, praying, begging, receiving things, and needing permission from eachother.

Salat stems from s-l-y. It is used in concrete for the horses in a race whose heads connect with the lower back of the one in the front. In the vivid conceptual language of the Arabs, it became a metaphor for closeness in connection, reaching of a goal. All these apply to the ritual salat to God. The goal is Allah with whom a person connects through worship of Him exclusively, the One to Whom all praise is due in the Heavens and Earth and in the Hereafter 34:1. When the angels do salat upon (not to) the believers, the goal are the believers with whom the angels connect by worshipping Allah so that He communicates His blessings on them. At no point are the believers worshipped by the angels, although they are intended in the angels' worship to Allah. Similarly God tells the believers to do salat on their prophet 33:56. Their goal is the prophet and they connect with him by worshipping Allah so that He communicates His blessings on him. Never is the prophet worshipped, intentionally or not. 

The prophet Muhammad is commanded to reciprocate, and do salat on the people 9:103 as it will give them a sense of relief. Never did the prophet worship any believer. Finally when Allah does salat upon (not to) someone, such as the prophet, then similarly Allah's goal is the prophet with whom He connects, not by worshiping him, but by communicating His blessings on him. Salat is not equal to worship but may include it. Salat is a connection with a goal. The type of connection and goal are different depending on the sender and receiver. Between created entities their goal is to connect with oneanother, never through worshipping one another, rather through worshipping Allah that he might send his blessings. When God is the sender of salat unto His creation, He establishes connection with it not by worshipping it or any other entity, but by blessing it with His guidance 33:43. Had the action of Allah doing salat involve the worship of another entity so that it might bless another, then the result would instead be for that worshipped entity itself to cause the blessing. But the guidance comes from Allah alone 
"He it is Who does salat upon you, and His angels that He might bring you forth from the darkesses into the light, and He is merciful to those who put their trust in Him". 
Again, when someone does salat on another who isnt worthy, he will not receive Allah's mercy. This shows again, the implication of doing salat is to communicate something from Allah upon another, never from another divine entity. Consequently the prophet is told that he should not do salat (yusalli) on the disbelievers when they die because they have been forbidden from Allah's forgiveness 9:80,84. The result of Allah doing salah upon someone is therefore to bestow goodness from Himself on the person. But because mercy best encapsulates goodness from Allah, we find in the Quran and ahadith the salah from Allah equated with mercy from Himself 
2:157"Those are the ones upon whom are salawaat from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided". 
The WAW which is translated in general as AND, also often means inclusion of a particular entity within the general more encompassing entity. The purpose is to highlight one aspect of the more encompassing concept. Salah from Allah therefore includes mercy, as well as other good things one may think of. Al Bukhari reports from Sufyan Ath-Thawri that 
"The Salah of the Lord is mercy". 
He also reports that
 "Allah's Salah is His praising him".
 The following narration, although weak also explains what is meant by the salah of Allah
 “The Israelites said to Musa: Does your Lord pray? Musa said: Fear Allah, O Sons of Israel! Allah said: O Musa! What did your people say? Musa said: O my Lord, You already know? They said: Does your Lord pray? Allah said: Tell them My prayer for My servants is that My Mercy should precede My Anger. If it were not so, I would have destroyed them.”
 In another equally weak narration 
“He (the Prophet PBUH) asked: ‘What is His Salah?’. He (Gabriel) said, He says: ‘Perfect, Most High is the Lord of the angels and the Spirit, My Mercy overwhelms my wrath.'”

The same reasoning applies to the greeting of "salaam" which is a supplication to Allah, that He might bestow peace on another. When Allah in turn greets with "salaam" He is bestowing peace from Himself upon another 

11:48"It was said: O Nuh! descend with peace from Us".  
To the dwellers of heaven, their peace will manifest by Allah appeasing their hearts to the fullest 

5:45-7"in the midst of gardens and fountains. Enter them in peace, secure. And We will root out whatever of rancor is in their breasts".  
No entity obtains salaam unless shown the way by Allah 

20:47,5:16"God shows unto all that seek His goodly acceptance the paths leading to peace/salaam and, by His grace, brings them out of the depths of darkness into the light and guides them onto a straight way". 
In sura yasin, when someone receives the word of peace from Allah, the verse ends by stressing Allah's mercy, because it is only through His mercy that peace enters the hearts of the believers 36:58. 

A comparable terminology is in regards to the concept of intercession. Speaking of the hereafter, the prophet said 
"Then the prophets and Angels and the believers will intercede, and (last of all) the Almighty (Allah) will say, 'Now remains My Intercession. He will then hold a handful of the Fire from which He will take out some people whose bodies have been burnt, and they will be thrown into a river at the entrance of Paradise, called the water of life. They will grow on its banks, as a seed carried by the torrent grows. You have noticed how it grows beside a rock or beside a tree, and how the side facing the sun is usually green while the side facing the shade is white. Those people will come out (of the River of Life) like pearls, and they will have (golden) necklaces, and then they will enter Paradise whereupon the people of Paradise will say, 'These are the people emancipated by the Beneficent. He has admitted them into Paradise without them having done any good deeds and without sending forth any good (for themselves).' Then it will be said to them, 'For you is what you have seen and its equivalent as well.'" 
The word for intercession here is Shafa'a which is linguistically different than tawasul. Shafaa of Allah is not a pleading action to another God. The people of paradise here recognize that it is Allah Himself who caused those people to enter heaven. This will be the ultimate act of Mercy, hence the people of paradise referring to Allah as al Rahman. Those sinners for whom Allah did not allow any intercession will ultimately be honoured by the shafa'a of Allah Himself, once their sins have been cleansed in the hellfire. The shafaa of Allah is to come between the person and his punishment, then doing as He pleases and deems fit; which is to take the person out of hellfire and place him in paradise. Shafaa between human beings entails that someone, allowed by Allah, comes between Allah and another person so as to honour and uplift that person.

By now it has been made clear, salat is an action that does not always include worship, neither by the sender nor to the receiver of the salat. Further it is not exclusive to the prophet Muhammad. He is a nabi like all the others between whom Muslims should never discriminate 3:84. Nor is the command to salla reserved for the prophets; it is a universal and recommended action between all believers equally. In any language words can carry different implications depending on the subject. We can extend the parallelism further. The entire Quran is the word of Allah, including its words of prayers and worship. When Allah revealed sura fatiha for instance, he was not worshipping Himself or another deity while He uttered it. Allah identifies Himself as the author of those words, meaning when He utters them, they will not apply to Him as they would to another. The sender of a letter containing instructions for another to follow, will not apply to the author if he begins reading those same instructions.

A similar terminology is God's repeated command that the believers should "aminu" in the prophet. Although often translated "believe", that rendition doesnt do full justice to the word which literally means to "make oneself safe in an entity" ie fully trust it. So the believers are to fully trust their prophet and feel safe in him just as he does in them 9:61.  

Finally, the tashahhud during prayer mentions the prophet, but also oneself and all righteous servants of God, present or not. The prophet said 
"When you send Salam on me, send Salam on all the Messengers, for I am one of the Messengers".
None of those individuals are glorified, nothing is expected from them, nor are they believed to be able to perceive these words of prayers directly. Calling upon them emphasizes their presence in one's mind. At all moments, God is glorified and asked to send His peace and mercy on them. Talking in this manner to someone absent and beyond sensory perception, dead or alive, doesnt deify the person. This is done very frequently in everyday life. Nothing is expected in return from that person nor is he thought to directly perceive what is said. This is in stark contrast with the worship of saintly personalities as is widely practiced in Catholicism. Saints hear the prayers directly, and are expected to fulfil particular needs of the devotees, either through their own power, or through intercession with a higher stationed entity.

In ancient times,
the practice of necromancy consisted in conversing with the dead, inquiring and receiving answers from them through dreams or while awake. The occultist would lie in graveyards, dig up bones and speak to the dead person seeking answers for future matters. The practrice seems to have been widespread among the Israelites in the time of Isaiah (Isa8:19). Of course all this is far from the Islamic prayer in which Muslims ask God to bless the prophet, their own selves and all the righteous present or not. 
In Islam, dead people, believers and disbelievers alike, are alive in an intermediary realm until the day of resurrection 2:154,3:169,40:46. An inviolable barrier is placed between us and them preventing any type of interraction between these parallel realms 23:99-100. 

The only manner for those alive in that realm to know of things happening in our world, is indirectly. If God decides to convey to them information from the present world. For instance the prophet said 
"‘Allah has angels who travel around on Earth conveying to me the Salams of my Ummah". 
In addition, there are deeds they have left behind that can benefit them. Things such as an ongoing benevolent action that benefit people down the line (like planting a tree or digging a well) or beneficial knowledge, or a righteous child who will pray for his dead parent. 
This is a major Quranic theme, exemplified by the prophet and stressed upon the Muslims; that the best, most beneficial deeds are those that have God and one's fellow human being as motivating factor, no matter how insignificant 
"Allah's Messenger said, "While a man was on the way, he found a thorny branch of a tree there on the way and removed it. Allah thanked him for that deed and forgave him".
However the deceased wont be aware of those deeds while they are performed in his name, including prayers, until they are raised
"A man's status will be raised in pradise and he will ask, How did I get here? He will be told, By your sons' duaa for forgiveness for you".