In answer to the video "Knowledge of Languages: Paul vs. Muhammad (PvM 5)"
Some say the word injil is what is called in Arabic Taarib. This is a phenomenon common to all languages, when a foreign word is converted and adopted, without necessarily retaining the original meaning. Injil is thus the Arabized form of the Syro-Aramaeic ewwangelion which is itself borrowed from the Greek evangelion/good news. Koin Greek was the lingua franca around Jesus' time and thus many words crossed from it, into local languages including Syriac, Aramaic, Hebrew. Although, like his contemporaries Jesus could certainly speak the Koine Greek, his language according to scholarship was one of the aforementioned 3.
The Quran only recognizes one among several -canonical or not- gospels as it speaks of "Injil" in the singular. It is described as a revelation stamped into Jesus's heart since his infancy 3:3,48,19:30 a source of guidance, admonition, light and wisdom 3:48,5:44,46 verifying the Torah that precedes it 3:50,5:46 while abolishing to the Jews the self imposed restrictions of their man-made soulless traditions, as well as giving glad tidings of a prophet to come after Jesus 61:6.
Jesus either put himself into writing or asked his followers to eventually write down what was revealed to him since infancy of wisdom, teachings, prophecies, warnings and admonitions 7:157. This writing process was most probably done in his lifetime. As stated earlier, Koine Greek was the language of education. The Septuagint Greek translation of the Torah was more popular among Jews than the Hebrew text. It would have taken someone highly literate in Greek to write down Jesus' teachings. Jesus himself preached his revelation in Aramaic and/or Hebrew. These teachings were translated into Greek and written, as confirmed in standard scholarship. This original compilation was named ewangelion/Injil. The process was done under Jesus' watch as the Quran says he was given and taught this singular Injil. Greek however wasn't Jesus' language so it was necessary to ensure he would not overlook a mistake in the translation process. Hence Allah's repeated statements that He will teach Jesus the Injil. Interestingly, when Jesus speaks as an infant about the revelation he was inspired with, he called it scripture 19:30. This is because the Greek Injil was still not compiled. Jesus therefore was taught the scripture and its wisdom, which he preached in the language of his people, as well as taught the Torah, and the Injil compiled in Greek
3:48"And He will teach him the Book, and [the] wisdom, and the Taurat, and the Injeel".
The previous Israelite prophets followed the same pattern of committing the revelation to writing, including Isaiah, Jeremiah, Ezekiel or Habakkuk, Iddo and others 2Chr11:2,12:5,15,13:22. Solomon had his wise utterings, that were either put into writing in his lifetime or later, compiled from scattered supports under the reign of Hezekiah Prov25:1. It thus certainly is an established trend within the line of the prophets of Israel, of which Jesus fully adhered to, to commit to writing, whether themselves or by others, in their lifetime or later, the revelation bestowed upon them. That reality hasnt escaped the rabbinical commentaries, see for example Rashi on Iddo.
While part of Jesus' scripture, or what his first followers remembered and compiled, made it in its uncorrupted form into the current Greek compilation of writings called in English the "New Testament", another part did not make it. This could have either been due to negligence, forgetfulness, or some was discarded and worse yet obscured and tampered with as it did not fit the message, ideas and bias of the unknown Greek writers and later compilers and editors
5:14-15"..those who say, We are Christians, We made a covenant, but they neglected a portion of what they were reminded of..".
That corruption occurred very early on following Jesus' departure, with a big part of his close disciples failing the test of remaining steadfast on the path prescribed by a prophet, similarly to what happened to Moses' 40 days absence. Part of that inner circle, together with the new converts of the pagan Roman world, retrospectively painted their own interpretations and biases into Jesus' original teachings which could have been available to them in written and/or oral form. Textual criticism has generally accepted the existence of texts predating the current gospels and which inspired the anonymous evangelists
"In the interval between the death of Jesus (c. 30 CE) and the composition of the first gospel (Mark, around 70 CE), the sayings of Jesus, like those of other holy men and philosophers, were remembered, rendered into Greek retold, revised and recast in such common forms as chreiai (also termed aphorism, pronouncement stories, and apophthegmata,), parables, logia (sayings), apokalypseis (revelations), prophecies, macarisms and woes and gnomai (maxims). A similar process took place with narratives about Jesus, including stories of controversy with his contemporaries (now told in the light of the early church’s own contentious encounters with its neighbors) and accounts of miracle working." (Margaret M. Mitchell – Professor Birmingham).
The current NT is in great majority a compilation of writings about Jesus, not of Jesus, and while containing some elements of what was revealed to him, the Injil, is in great majority a combination of texts compiled during great political and religious turmoil, reflecting the bias of its writers. The victorious sect, among many other early conflicting christian sects, that thus became "orthodoxy" did not let any competing texts it could lay hands on to survive, either by physically destroying it or discrediting it and leaving it to disappear with time. During this gradual process, what was viewed as authoritative was separated from a much larger body of early Christian literature. This period was most important in shaping and spreading official Christian thought, yet almost nothing is known as to how, when, and by whom this process was brought about.
The result is that although early Christianity was composed of various sects in Paul's days, we have not a single text from them. Instead, the vast bulk of surviving material is solely what was approved by the victorious "orthodoxy" who did not win because of being more truthful or closer to Jesus' teachings, but their more effective convincing capacity especially among the gentile elite. Thus in the earliest centuries after Jesus’ death it was possible for any Christian group to produce its own gospel, which it deemed represented a more accurate understanding of Jesus and his life.
That is why the Quran refers to the Book in the hands of its Christian addressees as Injil in the singular; it only recognizes whatever remains from Jesus' revelation among other multiple canonized scriptures in Christian hands, as true. And for Christians to know which part of this compilation of books in their hands is the pristine truth, they have to discard any aspect of it that disagrees with what the Quran teaches concerning Jesus.
The Quran similarly alludes to the suhuf/pages of Abraham and to some of the divine verities they contain and share with both the Quran and the Torah 53:36-38,87:18-19. It is also interesting to note that rabbinical tradition attributes the authorship of the book of Psalms to 9 different others besides David, including Adam (Although not a prophet in Judaism), Malchizedek and Abraham. For the guidance of all mankind, God sent down revelation to chosen individuals who put into writing -not necessarily in the form of a book- the teachings, wisdom and principles revealed to them. Some of these writings are explicitly mentioned in the Quran, like the aforementioned Suhuf/pages of Nuh and Ibrahim, or the Torah as well as the writings of Moses. The Torah is a revelation 5:44 but is not explicitly named in the Quran as given to Moses. This is because the Torah is in reality a compilation of writings and traditions, some revealed to Moses, some to other prophets. The writing given to Moses is distinctively referred to as a set of tablets, in which the necessary religious instructions were inscribed
7:145"And We ordained for him in the tablets admonition of every kind and clear explanation of all things; so take hold of them with firmness and enjoin your people to take hold of what is best thereof".
This is well established in modern academia that Moses could not have authored the totality of the 5 books that currently constitute the Torah. The Quran describes the Torah as a scripture containing guidance and spiritual light, as well as laws for the prophets of Israel to judge by 5:43-44. Moses or someone after him, a prophet or pious individual, compiled both the revelation to Moses and the revelations that preceded him, as the Torah. There is indication that what the Quran refers to as Torah/Tawrat excludes the writings and traditions of the prophets that came after Moses. The Torah came after Abraham and Jacob 3:65,93 and the prophets of Israel were bound by it as stated earlier. The only scripture that the Quran mentions after these prophets, is the Injil given to Jesus 5:46.
The Quran further speaks of the Zabur (psalms, az‑Zabur from the root al‑mazbur means 'the written') of David, the aforementioned Injil of Jesus, and the Quran of Muhammad. Not all revealed books are listed in the Quran just as it makes it clear that there are many more prophets than those it chose to highlight. The Quran does explain that the writings of the Muslims and the people of the book are portions of the complete book that is with Allah.
No comments:
Post a Comment